V sobotu 22.09.2007 se poslední letošní ukázka konala u hraničního potoka Ježová / Iglbach. Na závěr plavební sezóny přijely folklorní soubory Libín-S Prachatice a Volkstanzgruppe Gföhl z Dolních Rakous (www.dj-asi.at/vtg_gfoehl.htm) a zhruba tisícovka diváků z České republiky, Rakouska a Německa. Ve dvanáct hodin přivítal Hynek Hladík oba folklorní soubory, starostku obce Přední Výtoň a paní Hermine Baldassari, velkou znalkyni plavebního kanálu, i všechny příchozí.
Na mostku téměř přímo na hranicích vystoupil nejprve hostitelský soubor Libín-S. „Libíňáci“ nevystoupili v obvyklém složení a s běžným programem, kapela vzhledem k četným změnám termínů závěrečné akce si naplánovala něco jiného a odjela do Švýcarska. K tanci, zpěvu hráli dva dudáci, již tradičně hostující Martin si přivedl parťáka, a nachlazená houslistka a zpěvačka Stáňa. Mostek na hranicích ožil barevnými jihočeskými kroji, Libín-S měl úspěch přes neobvyklý doprovod.
Po půl hodině je vystřídali hosté z Dolních Rakous. Proč tady, v Horních Rakousích, jen několik metrů od hranic vystupovali na pozvání jihočechů dolnorakušané? Jihočeské folklorní sdružení, jehož je Libín-S členem, navázalo úzkou spolupráci s Volkskultur Niederösterreich. V rámci této spolupráce přišlo toto pozvání. Na malé ploše mostku se nejprve roztančilo pět párů, pak nastoupili „Schuhplatleři“ či „pleskači“, jak „libíňáci“ přeložili tohle německé slovo. „Schuhplatleři“ nejsou typičtí v Dolních Rakousích, ti z Gföhl se umístili v hodnocení dolnorakouských „Schuhplatlerů“ letos na prvním místě, patři k nejlepším v celém Rakousku.
Aby také byly reprezentovány Horní Rakousy, na hranicích zatroubili dva trumpeťáci, otec Gerald Silber, muzikant tělem i duší, učitel hudby Zemské hudební školy, s malým synkem.
V jednu hodinu přišel zkušený lesní dělník Franz se svou partou – s Gustlem a Johannem, aby ukázali, jak se v lese dřív pracovalo. Ručním nářadím pokáceli strom, který pak sekyrami odvětvili, Franz odkornil loupákem, odřízli první špalek pilou břichatkou.
Potom se u pily střídali Češi i Rakušané, malí a velcí, a rozřezali poražený kmen na polena, Franz je rozštípal. Pak byla polena připravena na břeh kanálu k plavení dříví.
Potom se u pily střídali Češi i Rakušané, malí a velcí, a rozřezali poražený kmen na polena, Franz je rozštípal. Pak byla polena připravena na břeh kanálu k plavení dříví.
Ve dvě hodiny přečetl plavební ředitel svůj poslední letošní plavební rozkaz, aby se polena vydala na svoji letošní derniéru z Rakouska do Čech. Kanál byl plný vody, ta přepadávala i přepadem na propustu u Ježové, když dopadla na hladinu první polínka v Rakousku. Silný proud je uvedl do pohybu, polena plula zhruba rychlostí 4 kilometry za hodinu, v Čechách se přihazovaly štěpiny vyrobené před časem. Vhazování se ujali malí diváci, jeden z nich byl malý rakouský trumpetista. Jak padla do vody z poměrně velké výšky, velká sprška dolétla na okolo stojící. Někteří se smáli, Gustl, který byl za chvilku promočený, docela nahlas nadával.
Polínka plula kanálem ještě asi tři sta metrů. Když bylo vytaženo poslední polínko, prohlásil Hynek Hladík: „Plavební sezóna 2007 skončila, ať žije plavební sezóna 2008!
Doznění plavební sezóny bylo opět s folklorní muzikou a tancem, zpívaly a tancovaly soubory z Gföhl i z Prachatic.
Párky ve stánku byly snědeny, pivo vypito, poslední tanec byl dotancován. Tak zase příští rok na jaře na shledanou!
„Es lebe die Schwemme! Ať žije plavení!“
Text z archivu Folklorního sdružení České republiky